| 000 | 02756nam a22003017a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 9404 | ||
| 003 | FISKH | ||
| 005 | 20260105125059.0 | ||
| 008 | 260105b cb ||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a9789995001759 | ||
| 040 |
_aFISKH _bkhr _cFISKH _dFISKH |
||
| 082 | _a398.2 | ||
| 100 | _aBopha , Om | ||
| 245 |
_aលោកគ្រូទន្សាយនិងកូនខ្លាឃ្មុំ / _cអ្នកនិពន្ធ លោក អ៊ុំ បុប្ផា , អ្នកវាយអត្ថបទ អ្នកស្រី ហាក់ ផាន្នី |
||
| 260 |
_aភ្នំពេញ : _bគ្រឺះស្ថានបោះពុម្ព និង ចែកផ្សាយ , _c2013 . |
||
| 300 |
_a8 pages : _bcolor illustrations ; _c17 x 17 cm . |
||
| 490 | _aរឿងនិទានអប់រំសម្រាប់កុមារ | ||
| 505 | _aP | ||
| 520 | _aកូនខ្លាឃ្មុំតែងតែគេចសាលា ជាញឹកញាប៉ ។ លោកគ្រូទន្សាយបានទៅដល់ផ្ទះកូនខ្លាឃ្មុំដើម្បីផ្តល់ដំណឹងដល់ឪពុកម្តាយវា ។ តែស្អែកឡើងវានៅតែគេចសាលាដដែល វាត្រូវម៉ូតូកៀរបណ្តាលអោយដួលបែកក្បាល ។ លោកគ្រូទន្សាយក៏បានផ្តល់ដំណឹងដល់ឪពុកម្តាយខ្លាឃ្មុំ ។ ក្រោយពេលទៅដល់មន្ទីរពេទ្យកូនខ្លាឃ្មុំនឹកស្តាយកំហុស ហើយក៏បានសុំទោសម្តាយ ហើយសន្យាថានឹងខិតខំរៀនសូត្រ ឈប់គេចសាលាទៀត ។ | ||
| 520 | _aThe bear cub often skipped school. Mr. Rabbit, the teacher, went to the bear cub’s house to inform its parents. However, the next day the bear cub still skipped school as usual. It was hit by a motorcycle, causing it to fall and crack its head. Mr. Rabbit then informed the bear cub’s parents. After arriving at the hospital, the bear cub regretted its mistake, apologized to its mother, and promised to study hard and stop skipping school. | ||
| 521 | 8 |
_a650
_bLexile estimate |
|
| 521 | 8 |
_aP
_bRaz-Plus |
|
| 650 |
_aលោកគ្រូ ទន្សាយនិងកូនខ្លាឃ្មុំ _vរឿងនិទានកុមារ |
||
| 650 |
_aTeacher Rabbit and the bear cub _vChildren's Stories |
||
| 700 |
_aVan Ten , Houy _eIllustrator |
||
| 942 |
_2ddc _cKHB _n0 |
||
| 999 |
_c9404 _d9404 |
||