000 03366nam a22003257a 4500
001 8988
003 FISKH
005 20251112163718.0
008 251112b cb ||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a9789995088842
040 _aFISKH
_bkhr
_cFISKH
_dFISKH
050 _aPZ7
082 _a398.22
100 _aSotheary, Kimsun
245 _aពស់ថ្លាន់ក្អែពិស :
_bPhython belching out venom /
_cរៀបរៀងដោយ អ្នកស្រី គឹមស៊ុន សុធារី
260 _aPhnom Penh :
_bReading Books,
_c2007.
300 _a20 pages :
_bcolor illustrations ;
_c25 cm .
490 _aពិភពរឿងនិទាន
505 _aK
520 _aមានប្តីប្រពន្ធទើបរៀបការថ្មីថ្មោង ពួកគេបាននាំគ្នាទៅលេងផ្ទះឳពុកម្តាយនៅភូមិមួយទៀត ។​ ពេលនោះក៏មាន ពស់ថ្លាន់មួយក្បាលមកលិឍដានជើងនោះដើម្បីបញ្ជាក់ពីអំនាចរបស់ខ្លួន ។​​ ដោយសារតែអំនាចនោះប្តីប្រពន្ធក៏ស្លាប់ ហើយឳពុកម្តាយក៏ធ្វើបុណ្យតាមប្រពៃណី ។​ ពស់ថ្លាន់ក៏សួរទៅកាន់ក្អែកថាហេតុអ្វីបានជាមានមនុស្សអ៊ូអរនៅក្នុងភូមិ ? ក្អែកក៏គុហកថាពួកគេកំពុងសប្បាយ ព្រោះពួកគេធ្លាប់ដឹងថាពិសបងថ្លាន់ឯងពូកែគ្រាន់តែលិឍដានជើងមនុស្សក៏សា្លប់ដែរ តែម្តងនេះមិនស្លាប់ទើបគេសប្បាយចិត្ត ។​ ដោយចាញ់កលក្អែក ពស់ថ្លាន់ក៏ក្អែពិសចោល​ ហើយក៏លែងមានអំនាចតទៅទៀត ។​
520 _aA newlywed couple went to visit the husband’s parents in another village. At that time, a venomous snake came and trailed along their path to demonstrate its power. Because of the snake’s power, both the husband and wife died, and the parents performed the traditional funeral rites. The venomous snake then asked the serpent why there were so many people in the village. The serpent explained that the villagers were celebrating, because they had known that the venomous snake was so powerful that even just touching a person with its body could kill them. But this time, no one died, so the villagers were rejoicing. Defeated by the serpent, the venomous snake gave up its venomous power, and from that point onward, it no longer possessed its deadly strength.
521 8 _a510
_bLexile estimate
521 8 _aK
_bRaz-Plus
650 _aពស់ថ្លាន់ក្អែរពិស
_vរឿងនិទានកុមារ​
650 _aPython belching out venom
_vChildren's Stories
700 _aRotha, Ouk
_eIllustrator
700 _aVisot, Seng
_eIllustrator
942 _2ddc
_cKHB
_n0
999 _c8988
_d8988