| 000 | 02426nam a22003137a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 8770 | ||
| 003 | FISKH | ||
| 005 | 20251020084412.0 | ||
| 008 | 251020b cb ||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a9789995001797 | ||
| 040 |
_aFISKH _bkhr _cFISKH _dFISKH |
||
| 050 | _aPZ7 | ||
| 082 | _a895 | ||
| 100 | _aSak Rolet, Chhim | ||
| 245 |
_aកូនគីង្គក់និងផ្លែស្វាយទុំ / _cអ្នកនិពន្ធ អ្នកស្រី ឈឹម សក្តិរ៉ូឡែត , អ្នកវាយអត្ថបទ លោក ខែម ម៉ារី |
||
| 260 |
_aភ្នំពេញ : _bគ្រឺះស្ថានបោះពុម្ពនិងចែកផ្សាយ , _c២០១៣ . |
||
| 300 |
_a8 pages : _bcolor illustrations ; _c17 * 18 cm . |
||
| 490 | _aរឿងនិទានអប់រំសម្រាប់កុមារ | ||
| 505 | _aL | ||
| 520 | _aមានសត្វគីង្គក់ពីរនាក់ម៉ែកូនរស់នៅក្បែរបឹងមួយ ។ ថ្ងៃមួយកូនឃើញស្វាយទុំក៏រំអុកម្តាយ ចង់សុី ម្តាយមិនអាចឡើងបេះបានក៏ប្រាប់កូនអោយរង់ចាំអោយស្វាយទុំជ្រុះសិន តែកូនមិនព្រម ។ ម្តាយក៏ប្រឹងតោងវល្ល៏តែដោយអស់កម្លាំងពេកក៏របូតដៃធ្លាក់មកដីស្លាប់ទៅ ។ | ||
| 520 | _aThere were two frogs, a mother and her child, living near a pond. One day, the young frog saw a ripe mango and excitedly told her mother that she wanted to eat it. The mother couldn't climb up to pick the mango, so she told her child to wait until the mango naturally fell. But the child refused to wait. The mother then tried to climb up by using vines, but she became too exhausted, lost her grip, and fell to the ground — and died. | ||
| 521 | 8 |
_a530
_bLexile estimate |
|
| 521 | 8 |
_aL
_bRaz-Plus |
|
| 650 |
_aកូនគីង្គក់និង ស្វាយទុំ _vរឿងនិទានកុមារ |
||
| 650 |
_aBaby toad and ripe mango _vChildren's Stories |
||
| 700 |
_aVan Ten , Houy _eIllustrator |
||
| 942 |
_2ddc _cKHB _n0 |
||
| 999 |
_c8770 _d8770 |
||