| 000 | 02433nam a22003137a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 8760 | ||
| 003 | FISKH | ||
| 005 | 20251211113023.0 | ||
| 008 | 251017b cb ||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a9789995001896 | ||
| 040 |
_aFISKH _bkhr _cFISKH _dFISKH |
||
| 050 | _aPZ7 | ||
| 082 | _a895 | ||
| 100 | _aJerng , Yim | ||
| 245 |
_aលើដី និង ក្នុងទឹក / _cអ្នកនិពន្ធ លោក យឹម ជឿង , អ្នករៀបរៀង លោក អ៊ាន ភាង និង លោកស្រី ងួន សាកល |
||
| 260 |
_aភ្នំពេញ : _bគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពនិងចែកផ្សាយ , _c2013 . |
||
| 300 |
_a8 pages : _bcolor illustrations ; _c17*18 cm . |
||
| 490 | _aរឿងនិទានអប់រំសម្រាប់កុមារ | ||
| 505 | _aK | ||
| 520 | _aខ្លានិងក្រពើតែងតែឈ្លោះគ្នាដណ្តើមទឹកដី ។ ចំនែកតាជឿងជាអ្នកសម្របសម្រួល។ ថ្ងៃមួយតាជឿងនិងកូនប្រុសដើរលេងក៏វង្វេងនៅក្នុងព្រៃ ។ ពេលយប់ខ្លាបម្រុងនឹងសុីតាជឿង ដោយសារតែពុកគាត់ដ៏រឹងរបស់គាត់បានចាក់ច្រមុះគាត់ គាត់ក៏កណ្តាស់ធ្វើអោយខ្លាភ័យធ្លាក់ចូលទឹក ស្ទើរតែបាត់បង់ជីវិតដោយសារតែក្រពើ ។ | ||
| 520 | _aThe Tiger and the Crocodile were always fighting over territory. Meanwhile, Ta Cheung acted as the mediator. One day, Ta Cheung and his son went for a walk and got lost in the forest. At night, the Tiger was about to eat Ta Cheung, but because of his son's strong and brave nature, he struck the Tiger on the nose. The Tiger panicked and fell into the water, nearly losing his life to the Crocodile." | ||
| 521 | 8 |
_a510
_bLexile estimate |
|
| 521 | 8 |
_aK
_bRaz-Plus |
|
| 650 |
_aខ្លានិងក្រពើ _vរឿងនិទានកុមារ |
||
| 650 |
_aTiger and crocodile _vChildren's stories |
||
| 700 |
_aVisal, Seng _eIllustration |
||
| 942 |
_2ddc _cKHB _n0 |
||
| 999 |
_c8760 _d8760 |
||