| 000 | 02377nam a22003137a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 8577 | ||
| 003 | FISKH | ||
| 005 | 20251024093614.0 | ||
| 008 | 251001b cb ||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a9789995099886 | ||
| 040 |
_aFISKH _bkhr _cFISKH _dFISKH |
||
| 050 | _aPZ7 | ||
| 082 | _a590 | ||
| 100 | _aKimsun, Sotheary | ||
| 245 |
_aទន្សាយចាញ់ប្រាជ្ញាខ្យង : _bThe hare and the snail / _cរៀបរៀងដោយអ្នកស្រី គឹមស៊ុន សុធារី |
||
| 260 |
_aPhnom Penh : _bReading Books , _c2010. |
||
| 300 |
_a16 pages : _bcolor illustrations ; _c25 cm . |
||
| 490 | _aពិភពរឿងនិទាន | ||
| 505 | _aJ | ||
| 520 | _aថ្ងៃមួយទន្សាយចុះផឹកទឹកត្រពាំង វាក៏បានជួបនឹងខ្យង ខ្យងនិយាយថាបើចង់ផឹកទឹកត្រូវតែសុំវា ។ទន្សាយខឹងយ៉ាងខ្លាំងក៏បបួលខ្យងរត់ប្រណាំង ។ ខ្យងបានរាយបណ្តាក់គ្នាតាមមាត់ត្រពាំង ។ ដោយការភ្នាល់ចាញ់ទន្សាយក៏ឈប់ផឹកទឹកត្រពាំងតាំងពីពេលនោះមក ឯខ្យងក៏រស់នៅក្នុងត្រពាំងយ៉ាងសុខសាន្ត ។ | ||
| 520 | _aOne day, a rabbit came down to a pond to drink water and met a snail. The snail told the rabbit that if it wanted to drink the water, it would have to ask for permission first. Angered by this, the rabbit challenged the snail to a race. The snail cleverly had its fellow snail spread out all around the edge of the pond. Because of this trick, the rabbit lost the bet and, from that day on, stopped drinking water from the pond. As for the snail, they continued to live peacefully in the pond. | ||
| 521 | 8 |
_b500
_aLexile estimate |
|
| 521 | 8 |
_aJ
_bRaz-Plus |
|
| 650 |
_aទន្សាយចាញ់ប្រាជ្ញាខ្យង _vរឿងនិទានកុមារ |
||
| 650 |
_aThe hare and the snail _vChildren's stories |
||
| 700 |
_aPhirun, Noue _eIllustrator |
||
| 942 |
_2ddc _cKHB _n0 |
||
| 999 |
_c8577 _d8577 |
||