| 000 | 02744nam a22003257a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 8537 | ||
| 003 | FISKH | ||
| 005 | 20260422104021.0 | ||
| 008 | 250918b cb ||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a9789995088927 | ||
| 040 |
_aFISKH _bkhr _cFISKH _dFISKH |
||
| 050 | _aPZ7 | ||
| 082 | _a398.2 | ||
| 100 | _aKimsun, Sotheary | ||
| 245 |
_aប្រាជ្ញានាងនុត : _bNeang Nuth's intelligence / _cរៀបរៀងដោយ អ្នកស្រី គឹមស៊ុន សុធារី |
||
| 260 |
_aPhnom Penh : _bReading Books , _c2008. |
||
| 300 |
_a24 pages : _bcolor illustrations ; _c25 cm . |
||
| 490 | _aពិភពរឿងនិទាន | ||
| 505 | _aK | ||
| 520 | _aមានក្មេងប្រុសម្នាក់ឈ្មោះ បណ្ឌិត និង ក្មេងស្រីម្នាក់ឈ្មោះ នុត ជាមិត្តនឹងគ្នា ។ ច្រើនឆ្នាំក្រោយមកពួកគេបានរៀបការនឹងគ្នា ។បណ្ឌិតបានយកសំពៅមួយធ្វើដំណើរចេញទៅទាំងយប់ លុះព្រឺកឡើងក៏ទៅដល់កំពង់ផែមួយរបស់លោកសេដ្ឋីបំផ្លាញឈ្មួញ ។ បណ្ឌិតបានចាញ់កលលោកសេដ្ឋី ត្រូវសេដ្ឋីរឹបអូសសំពៅនិងទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់។ នាងនុតបានធ្វើដំណើរជាមួយសារិកាទៅរកប្តី ។ ដោយភាពឈ្លាសវៃរបស់នាង នាងបានជួយប្តី អោយរួចពីកណ្តាប់ដៃសេដ្ឋី ។ | ||
| 520 | _aThere was a boy named Pandit and a girl named Nut who were close friends. Many years later, they got married. One night, Pandit set off on a journey by boat. By dawn, he arrived at a port owned by a greedy and deceitful merchant. Pandit fell for the merchant’s trickery and ended up losing his boat and all his possessions. Nut then traveled with her servant to find her husband. Thanks to her cleverness and wisdom, she was able to help her husband escape from the clutches of the merchant. | ||
| 521 | 8 |
_a510
_bLexile estimate |
|
| 521 | 8 |
_aK
_bRaz-Plus |
|
| 650 |
_aប្រាជ្ញានាងនុត _vរឿងនិទានកុមារ |
||
| 650 |
_aNeang Nuth's intelligence _vChildren's stories |
||
| 700 |
_aBora, Vat _eIllustrator |
||
| 700 |
_aBunthorn, Theak _eIllustrator |
||
| 942 |
_2ddc _cKHB _n0 |
||
| 999 |
_c8537 _d8537 |
||