000 06722nam a22002417a 4500
001 6469
003 FISKH
005 20250528091414.0
008 250506b cb ||||| |||| 00| 0 eng d
040 _aFISKH
_bkhr
_cFISKH
_dFISKH
050 _aPZ7
082 _a895.932102
100 _aNgin, Yos
245 _aចៅស្រទបចេក​ :
_bអត្ថបទរឿង​ អមដោយរូបភាព /
_cនិរពន្ធដោយ លោក យស ងិន
260 _aភ្នំពេញ :
_c២០០៦​ .
300 _a46 pages :
_billustrations ;
_c21 cm .
520 _aនៅក្នុងនគរបុរាណទេវបុរៈ មានពាណិជ្ជជនជោគជ័យម្នាក់ឈ្មោះ ថន ដែលមានទ្រព្យសម្បត្តិច្រើនជាងគេ មានឃ្លាំងទំនិញដល់៨ម៉ឺនដ៏ពោរពេញដោយអសម្បត្តិ។ ទោះបីមានទ្រព្យសម្បត្តិជាងគេក៏ដោយ តែគេមិនមានកូនសម្រាប់ស្នងមរតកនោះទេ។ ចំណោមពេលនោះផងដែរ នៅក្នុងស្រុកជិតខាងឈ្មោះ បចន្ទគ្រាម មានពាណិជ្ជជនម្នាក់ទៀតឈ្មោះ ភក់ ក៏ប្រឈមនឹងបញ្ហាដូចគ្នា។ ពេលបានឮថា នៅវត្តព្រះធាតុដ៏ស័ក្តិសិទ្ធមួយ អ្នកគ្មានកូនអាចទៅអង្វរឲ្យបានកូនបានកូនស្រី អ្នកទាំងពីរបានទៅធ្វើបូជាកម្មនោះដូចគ្នា។ ពួកគេបានអានថា បើមានអ្នកម្នាក់បានកូនប្រុស អ្នកម្នាក់ទៀតបានកូនស្រី កូនទាំងពីរនឹងត្រូវបានរៀបការជាគូជ័យជំនាន់។ បើទោះបីបានកូនប្រុសឬកូនស្រីដូចគ្នា ក៏នឹងគោរពសន្យានេះដដែល។ បន្ទាប់មក ថនបានកូនប្រុស ហើយភក់បានកូនស្រី។ កូនទាំងពីរមានឈ្មោះថា ពុទ្ធិសត្ដ និង កេសរាមាលី ហើយពួកគេបានធំឡើងដោយគ្មានដឹងអំពីបំណងឳពុកម្ដាយរបស់ពួកគេឡើយ។ ក្រាលពេលកន្លងផុត ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ថនបានអស់ទៅបន្តិចបន្តួចរហូតដល់ជ្រុលគ្រោះថ្នាក់។ ក្នុងស្ថានភាពក្រីក្រ គេបានចាប់ផ្តើមសុំទានប្រចាំថ្ងៃ។ មួយថ្ងៃ គេបានជួបភក់ ដែលមើលរំលងគេដោយអាក្រក់ ទោះបីជាខ្លួនមានទ្រព្យសម្បត្តិច្រើនក៏ដោយ។ ថនមានចិត្តឈឺចាប់ ហើយបានស្លាប់នៅទីវាលចម្ការ។ បុត្រារបស់គេ គឺពុទ្ធិសត្ដ ដែលសព្វថ្ងៃគេស្គាល់ថាជា ចៅស្រទបចេក បានរស់នៅក្នុងភាពក្រីក្រ។ ដើម្បីគោរពតាមបំណងចុងក្រោយរបស់ម្ដាយ គាត់បានលក់ក្រណាត់តែមួយដែលនៅសល់ ដើម្បីរៀបចំបុណ្យសពឲ្យសមរម្យ។ ក្នុងដំណើររបស់គាត់ គាត់បានស្វែងរកជម្រកជាមួយគ្រូបង្រៀនម្នាក់ ហើយចាប់ផ្តើមការសិក្សា។ ខណៈនោះ កេសរាមាលី ដែលមានចិត្តមេត្តាករុណា បានសម្រេចចិត្តស្វែងរកចៅស្រទបចេក។ បន្ទាប់ពីប្រឹងប្រែងជាច្រើនដង នាងបានជោគជ័យ ហើយបានផ្តល់អាហារ និងសម្លៀកបំពាក់ជូនគាត់ ជាអ្នកបង្ហាញនូវចិត្តមេត្តាហើយនឹងភាពល្អបរិសុទ្ធរបស់នាង។
520 _aIn the ancient kingdom of Tevapor, there was a wealthy merchant named Thon who possessed vast riches, including 80,000 warehouses filled with treasures. Despite his wealth, he had no heir to inherit his fortune. Meanwhile, in the neighboring district of Pachantakream, another merchant named Phok faced a similar plight. Upon hearing that at the sacred Wat Preah That temple, childless individuals could pray for offspring, both merchants visited the temple to seek divine intervention. They made a vow: if one were blessed with a son and the other with a daughter, their children would be united in marriage. However, if both had children of the same gender, they would still honor their promise. Subsequently, Thon was blessed with a son, and Phok with a daughter. The children, named Pohtisath and Kesaromali, grew up unaware of their intertwined destinies. As time passed, Thon's wealth dwindled, leading to his downfall. In his destitution, he resorted to begging. One day, he encountered Phok, who, despite his own prosperity, coldly dismissed him. Heartbroken, Thon passed away in the wilderness. His son, Pohtisath, now known as Chao Srotbachek, lived in abject poverty. Determined to honor his mother's last wish, he sold his only possession, a piece of cloth, to afford a proper funeral for her. In his journey, he sought refuge with a teacher and began his education. Meanwhile, Kesaromali, moved by compassion, sought to find Chao Srotbachek. After several attempts, she succeeded and offered him food and clothing, symbolizing her empathy and kindness.
650 _aចៅស្រទបចេក
_vអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរបូរាណ
650 _aChao sro torb jek
_vKhmer Literature
942 _2ddc
_cKHB
_n0
999 _c6469
_d6469