| 000 | 01446nam a22003017a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1651 | ||
| 003 | FISKH | ||
| 005 | 20230913101822.0 | ||
| 008 | 230913b cb ||||| |||| 00| 0 khr d | ||
| 015 | _29789924341543 | ||
| 040 |
_aFISKH _beng _cFISKH _dFISKH |
||
| 082 | _a551.55 | ||
| 100 | _aSeyvos, Florence | ||
| 245 |
_aខ្យល់ព្យុះ / _cនិពន្ធដោយ ផ្លូរ៉ង់ស៍ សេយវ៉ូស - គូររូបដោយ ក្លូដ ប៉ុងទី - បកប្រែពីភាសាបារាំងដោយ អ៊ុំ វ័ណថារី |
||
| 260 |
_aParis : _bSipar, _c1993. |
||
| 300 |
_a30 pages : _bcolor illustrations ; _c20 cm |
||
| 490 | _aរឿងដំបូងៗ | ||
| 505 | _aK | ||
| 520 | _aយប់នេះខ្យល់ព្យុះនឹងបកមក។ ប៉ុន្តែ ក្លារីសមិនភ័យអ្វីទាំងអស់។ នាងបានរង់ចាំឳ្យវាបក់មក។ | ||
| 520 | _aTonight the storm will come. But Clarice was not afraid at all. She waited for it to blow. | ||
| 521 | 8 |
_a510
_bLexile estimate |
|
| 521 | 8 |
_aK
_bRaz-Plus |
|
| 650 |
_aខ្យល់ព្យុះ _vបោកបក់ _xរងចាំ |
||
| 650 |
_aHurricane _vBlow _xWait |
||
| 700 |
_aVanthary, Oum _eTranslator |
||
| 700 |
_aPonti, Claude _eillustrator |
||
| 942 |
_2ddc _cKHB _n0 |
||
| 999 |
_c1651 _d1651 |
||