<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>ឈ្មួញអំបិលនិងលា</title>
    <subTitle>The salt trade and the donkey</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Anonymous</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">cb</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Phnom Penh</placeTerm>
    </place>
    <publisher>ក្រុមហ៊ុន អផ្សុក</publisher>
    <dateIssued>2015</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>12 pages :  color illustrations ;  21 cm . </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>មានឈ្មួញម្នាក់តែងតែដាក់អំបិលនៅលើខ្នងលាហើយយកទៅលក់នៅក្រុង ។​ ថ្ងៃមួយលាបានដើរឆ្លងអូរក៏ជំពប់ជើងធ្វើអោយអំបិលរលាយជិតអស់ ៕​ ពេលក្រោកឡើងវាចម្លែកចិត្តហេតុអីក៏ស្រាលខ្លួន ។ ក្រោយមកលាតែងតែបន្លំធ្វើដួលពេលឆ្លងអូរ តែឈ្មួញដឹងល្បិចនេះក៏យកសំឡីញ៉ាត់ចូលការុង ពេលឆ្លងអូលាក៏ធ្វើពុតរអិលដូចលើកមុន​។ ចាប់ពីពេលនោះមក លាក៏រៀងចាលលែងហ៊ានធ្វើដូចនេះទៀត ។​ </abstract>
  <abstract>There was once a merchant who always loaded salt onto his donkey’s back to take and sell in the city. One day, while crossing a stream, the donkey slipped and fell into the water, causing most of the salt to dissolve. When it got up, it was surprised to find its load much lighter. After that, the donkey often pretended to fall whenever it crossed the stream. But the merchant discovered its trick and decided to fill the sacks with cotton instead. When the donkey slipped into the water again as before, the cotton absorbed the water and became very heavy. From that day on, the donkey never dared to play that trick again.</abstract>
  <tableOfContents>J 
</tableOfContents>
  <targetAudience>500 
 Lexile estimate 
</targetAudience>
  <targetAudience>J 
 Raz-Plus 
</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">By Anonymous</note>
  <subject>
    <topic>លានិងឈ្មួញអំបិល</topic>
    <topic>រឿងនិទានកុមារ</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>The salt trade and the donkey</topic>
    <topic>Children's Stories</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">PZ7</classification>
  <classification authority="ddc">398.2</classification>
  <identifier type="isbn">9789996389238</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">FISKH</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">251030</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20251030162718.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="FISKH">8906</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">khr</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
