<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>ចៅចាក់ស្មុគ</title>
    <subTitle>Chowchaksmok</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Maly, Kheang</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Buntheourn, Kong</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Illustrator </roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">cb</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">ភ្នំពេញ</placeTerm>
    </place>
    <publisher>រោងពុម្ព គីមឡុង</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>16 pages :  color illustrations ; 30 cm . </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>មានបុរសកំសត់ម្នាក់ឈ្មោះ ចៅចាក់ស្មុគ ជាក្មេងកំព្រា ប្រកបរបរចាក់ស្មុគ និងកន្រ្តកលក់ ។​ ថ្ងៃមួយគាត់បានទៅចាក់ស្មុគនៅលើចុងត្នោត ក៏ភ្លាត់ជើងរៀបនឺងធ្លាក់ក៏មានទម័កមកជួយ ។ បុរសទាំងពីរ នៅតោងជាប់គ្នា​ ទៅណាមិនរួចក៏លេចចេញទំពែក៤នាក់ មកជួយ ។ ជាអកុសលទំពែកទាំង៤បានស្លាប់ដោយទង្គិចក្បាលគ្នាដោយសារការជួយបុរសទាំងពីរ ។ បុរសទាំំងណីរក៏សំពះស្មាលាទោស រួចក៏សែងសពទាំង៤យកទៅកប់ក្នុងព្រៃ ។​</abstract>
  <abstract>There was a poor man named Chau Chak Smok, an orphan who made a living by making trunk and pck of palm leave for sale. 
One day, while he was tapping a tree at the top of a sugar palm, he slipped and fell — but was caught and helped by another man. The two men ended up hanging onto each other, unable to get down.Suddenly, four bald men appeared to help them. Unfortunately, while trying to save the two men, the four bald men accidentally collided with each other and died from head injuries.The two men bowed their heads in apology and sorrow, then buried the four bald men in the forest.</abstract>
  <tableOfContents>M 
</tableOfContents>
  <targetAudience>550 
 Lexile estiamte 
</targetAudience>
  <targetAudience>M 
 Raz-Plus 
</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">រៀបរៀងដោយ លោកស្រី ឃាង ម៉ាលី ,​ អត្ថបទជាភាសាអង់គ្លេស លោក សឿន សោភ័ណ</note>
  <subject>
    <topic>ចៅចាក់ស្មុគ</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Chao chak smok</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">PZ7 </classification>
  <identifier type="isbn">9789995095550</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">FISKH</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">250822</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250822120515.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="FISKH">8090</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">khr</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
