Local cover image
Local cover image
520 K Reading Indicator: 520 Lexile estimate ; K Raz-Plus .

សង្គ្រាមរវាងគីង្គក់និងតាព្រហ្ម : The war between frogs and brahma / អ្នករៀបរៀង គុណ មុនី , វិចិត្រកររូបភាព ថៃ សាន

By: Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: Phnom Penh : Books World , 2010 .Description: 24 pages : color illustrations ; 25 cmISBN:
  • 9789996354854
Subject(s): DDC classification:
  • 398.2
Contents:
K
Summary: ដោយសារតែព្រះពិរុណមិនបង្អុរទឹកភ្លៀង មេរបស់គីង្គក់និងត្រីអណ្តែង ក៏ប្រកាសដល់ក្រុមញាតិទៅប្រយុទ្ធនឹងតាព្រហ្ម ។ នៅតាមផ្លូវពួកគេក៏បានជួបនឹងហ្វូងឃ្មុំនិងឪម៉ាល់ ។ ដោយសារតែការអុកឡុករបស់សត្វទាំងនោះធ្វើអោយតាព្រហ្មចុះចាញ់ក៏សន្យាថានឹងបង្អុរទឹកភ្លៀង ។ តាំងពីពេលនោះមក គីង្គក់ ហុីង កង្កែប សង្កឺតធ្មេញបន្លឺសម្លេង ក្រតៗ អែបៗ អោកៗ ហុីងហ៊ង ភ្លៀងក៏ធ្លាក់មក ។ Summary: Because the Rain God did not release the rain, the leaders of the toad and the frogs announced to their team that they would go to fight against the brahma. Along the way, they encountered bees and termites. Because of the disturbance caused by all those creatures, the brahma was overwhelmed and finally surrendered, promising that he would release the rain. From that time on, whenever toads , frogs, cicadas, and crickets make their crackling, chirping, croaking, and buzzing sounds, the rain begins to fall.
Item type: Khmer Books
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Barcode
Khmer Books Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus TTP Primary Khmer Bookshelves Khmer-English Bilingual / ភាសាខ្មែរ-អង់គ្លេស MON 398.2 (Browse shelf(Opens below)) Available 2025-4895

K

ដោយសារតែព្រះពិរុណមិនបង្អុរទឹកភ្លៀង មេរបស់គីង្គក់និងត្រីអណ្តែង ក៏ប្រកាសដល់ក្រុមញាតិទៅប្រយុទ្ធនឹងតាព្រហ្ម ។ នៅតាមផ្លូវពួកគេក៏បានជួបនឹងហ្វូងឃ្មុំនិងឪម៉ាល់ ។ ដោយសារតែការអុកឡុករបស់សត្វទាំងនោះធ្វើអោយតាព្រហ្មចុះចាញ់ក៏សន្យាថានឹងបង្អុរទឹកភ្លៀង ។ តាំងពីពេលនោះមក គីង្គក់ ហុីង កង្កែប សង្កឺតធ្មេញបន្លឺសម្លេង ក្រតៗ អែបៗ អោកៗ ហុីងហ៊ង ភ្លៀងក៏ធ្លាក់មក ។

Because the Rain God did not release the rain, the leaders of the toad and the frogs announced to their team that they would go to fight against the brahma. Along the way, they encountered bees and termites. Because of the disturbance caused by all those creatures, the brahma was overwhelmed and finally surrendered, promising that he would release the rain.
From that time on, whenever toads , frogs, cicadas, and crickets make their crackling, chirping, croaking, and buzzing sounds, the rain begins to fall.

520
Lexile estimate

K
Raz-Plus

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image