Reading Indicator:
550
Lexile estimate
; M
Raz-Plus
.ក្រុងឧដុង្គ / by Kimsun Sotheary
Material type:
TextSeries: ពិភពរឿងនិទានPublication details: ភ្នំពេញ : Reading Books ; ២០០៨ . Edition: ចេញផ្សាយខែកុម្ភះ ២០០៨Description: 32 pages : color illustrations ; 26 cmISBN: - 9789995088873
- 900
- PZ7
Books
| Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Books
|
Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus TTP Primary Khmer Bookshelves | Khmer Language Books / សៀវភៅភាសាខ្មែរ | SOT PZ7 900 (Browse shelf(Opens below)) | 5 | Available | 2025-4934 | |
Books
|
Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus TTP Primary Khmer Bookshelves | Khmer Language Books / សៀវភៅភាសាខ្មែរ | SOT PZ7 900 (Browse shelf(Opens below)) | 3 | Available | FIS04278 | |
Books
|
Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus TTP Primary Khmer Bookshelves | Khmer Language Books / សៀវភៅភាសាខ្មែរ | SOT PZ7 900 (Browse shelf(Opens below)) | 4 | Available | FIS03232 | |
Books
|
Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus TTP Primary Khmer Bookshelves | Khmer Language Books / សៀវភៅភាសាខ្មែរ | SOT PZ7 900 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | FIS04287 | |
Books
|
Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus TTP Primary Khmer Bookshelves | Khmer Language Books / សៀវភៅភាសាខ្មែរ | SOT PZ7 900 (Browse shelf(Opens below)) | 2 | Available | FIS04303 |
Browsing Footprints International School Library Network Toul Tom Poung Campus shelves,Shelving location: TTP Primary Khmer Bookshelves,Collection: Khmer Language Books / សៀវភៅភាសាខ្មែរ Close shelf browser (Hides shelf browser)
| SOT PZ7 900 សុបិនកុមារ / | SOT PZ7 900 បក្សីចាំក្រុង / | SOT PZ7 900 ក្រុងឧដុង្គ / | SOT PZ7 900 ក្រុងឧដុង្គ / | SOT PZ7 900 សុបិនកុមារ / | SOT PZ7 900 ព្រះសុធន នាងកែវមនោរាហ៏ / | SOT PZ7 900 បក្សីចាំក្រុង / |
M
មានព្រះមហាក្សត្រមួយអង្គមានព្រះមហេសីដែលកំពុងមានព្រះគភ៏ហើយប្រសូតបុត្រមកជាស៊ុតដោយនឺកខ្មាសប្រជារាស្រ្តទ្រង់ក៏កាយដីកប់ស៊ុតនោះទៅ ។ ថ្លែងពីព្រានព្រៃម្នាក់ឈ្មោះវិងបានកាយដីយកស៊ុត។ លុះស៊ុតញាស់នាយព្រានក៏បានដាក់ឈ្មោះថា ចៅប្រមាញ់ ។ លុះអ្នកកំលោះនោះចម្រើនវ័យក័ចាប់ចិត្តស្រាលាញ់នារីម្នាក់ឈ្មោះនាងទ្រចើលដេលមានឪពុកម្តាយឈ្មោះតាដុង យាយជ័យ ។ ខណះពេលនោះដែរព្រះរាជាក៏ចាប់ចិត្តស្រលាញ់នាងដែរ តែនាងមិនព្រមក៏សម្រេចរៀបការជាមួយចៅប្រមាញ់ ។ លុះព្រះរាជាទៅដល់ផ្ទះមង្គលការក៏ដឺងថាចៅប្រមាញ់ជាបុត្ររបស់ខ្លួនទ្រង់ក៏ធ្វើពិធីអភិសេកអោយចៅប្រមាញ់ឡើងសោយរាជ្យជាស្តេចផែនដី ។
There was a king who had a wife who was pregnant and gave birth to an egg in shame. The people buried the egg. According to a hunter named Wing, he dug an egg. When the eggs hatched, the hunter named him the hunter.
When the young man grew up, he fell in love with a woman named Neang Trocheal, who had parents named Ta Dong Yeay Chey.When the king arrived at the wedding house, he learned that the hunter was his son, so he married the hunter to reign as king of the earth.
550
Lexile estimate
M
Raz-Plus
There are no comments on this title.
