អ្នកនេសាទ និង មច្ឆាសួគ៏ : The fisherman and the fairy fish /
Thai Ly, Ly
អ្នកនេសាទ និង មច្ឆាសួគ៏ : The fisherman and the fairy fish / រៀបរៀងដោយ លោក លី ថៃលី , វិចិត្រកររូបភាពដោយ លោក ថៃ សាន - ភ្នំពេញ : រោងពុម្ព ពេជ្រ ណែត , - 22 pages : color illustrations ; 25 cm .
P
អ្នកនេសាទបានស្ទូចត្រីមួយដ៏ធំ ។ ត្រីក៏និយាយថាកុំសម្លាប់ខ្ញុំព្រោះខ្ញុំជាទេព្តា ។ លីដូច្នោះតាក៏ទម្លាក់ត្រីចូលទឹកវិញ ។ ពេលដល់ផ្ទះគាត់ក៏ប្រាប់ប្រពន្ធ ប្រពន្ធក៏បង្គាប់ប្តីអោយសុំផ្ទះពីត្រី ។ ត្រីក៏អោយផ្ទះដ៏ស្អាតមួយ។ ដោយក្តីលោភលន់មិនចេះចប់ អ្នកនេសាទនិងប្រពន្ធត្រូវបាត់បង់អ្វីទាំងអស់។ A fisherman caught a big fish. The fish said, "Don't kill me because I am a magical being." So the old man let the fish go back into the water. When he got home, he told his wife, and she ordered him to ask the fish for a house. The fish granted them a beautiful house. However, because of their endless greed, the fisherman and his wife ended up losing everything.
650
Lexile estimate
P
Raz-Plus
9789996333125
អ្នកនេសាទនិងមច្ឆាសួគ៏--រឿងនិទានកុមារ
The fisherman and the fairy fish --Children's stories
PZ7
អ្នកនេសាទ និង មច្ឆាសួគ៏ : The fisherman and the fairy fish / រៀបរៀងដោយ លោក លី ថៃលី , វិចិត្រកររូបភាពដោយ លោក ថៃ សាន - ភ្នំពេញ : រោងពុម្ព ពេជ្រ ណែត , - 22 pages : color illustrations ; 25 cm .
P
អ្នកនេសាទបានស្ទូចត្រីមួយដ៏ធំ ។ ត្រីក៏និយាយថាកុំសម្លាប់ខ្ញុំព្រោះខ្ញុំជាទេព្តា ។ លីដូច្នោះតាក៏ទម្លាក់ត្រីចូលទឹកវិញ ។ ពេលដល់ផ្ទះគាត់ក៏ប្រាប់ប្រពន្ធ ប្រពន្ធក៏បង្គាប់ប្តីអោយសុំផ្ទះពីត្រី ។ ត្រីក៏អោយផ្ទះដ៏ស្អាតមួយ។ ដោយក្តីលោភលន់មិនចេះចប់ អ្នកនេសាទនិងប្រពន្ធត្រូវបាត់បង់អ្វីទាំងអស់។ A fisherman caught a big fish. The fish said, "Don't kill me because I am a magical being." So the old man let the fish go back into the water. When he got home, he told his wife, and she ordered him to ask the fish for a house. The fish granted them a beautiful house. However, because of their endless greed, the fisherman and his wife ended up losing everything.
650
Lexile estimate
P
Raz-Plus
9789996333125
អ្នកនេសាទនិងមច្ឆាសួគ៏--រឿងនិទានកុមារ
The fisherman and the fairy fish --Children's stories
PZ7
